Sunday, April 14, 2013

ေဆးခန္းေၾကာ္ညာ

ေဆးခန္းေၾကာ္ညာ • ျခင္ေတြကေပါ၊ ခ်င္းေတြကမ်ား၊ ဘိုဒဲလား။
• ဒုကၡသည္မ်ား ေရာဂါမရွား၊ “ယမုန္နာ” ကို ၾကြခဲ့ဗ်ား။
• သားဖြါးလူနာ၊ ေက်းဇူးျပဳ၍ဖုန္းဆက္ပါ၊
• ည ၁၂ နာရီ၊ “မေမရီ”၊ သန္းေကာင္ေက်ာ္ျပီ၊ “မနီနီ”၊
• ကေသာကေျမာ “မေခ်ာေခ်ာ”၊ ၾကိဳက္တဲ့ခ်ိန္မွာ ဖုန္းဆက္ေျပာ၊
• သေဘာေကာင္းတဲ့ ဆရာမေတြ၊ ဘရားသခင္ေစာင့္ေရွာက္ေစ။
• လူနည္းေနလွ်င္ ေခၚပါရွင္၊ အဲဒါ “ကင္မ္”၊
• စီမံစရာ “ခ်ယ္ရီ” ပါ၊ ANC လာရင္ “မအီဗင္”။
• ေဆးလိုခ်င္ေတာ့ “ကိုေဇာ္သန္း”၊ ေဆးခန္းေဝးလည္း မပ်က္လာ “ႏုႏု” အလိမ္မာ၊
• အားလံုးေပါင္းတာ ယမုန္နာ။

ေဆးခန္းေၾကာ္ညာ (အဆက္)

• ဆရာဝန္တေယာက္ ေကာက္လို႔ရထား “ရျဖဴဂ်ီ” မ်ား၊
• ဗမာစကားမတတ္၊ ဆရာဝန္႔နာမည္မသိ၊ ကိစၥမရွိ၊ ဆရာမေတြရွိ။
• ႏိုင္ငံေရးလုပ္မွန္းမသိ၊ NLD ကမွန္းမသိ၊ ကိစၥမရွိပါ၊ အဓိကဟာ ေရာဂါေပ်ာက္ဘို႔သာ။
• ဆရာဝန္ဘာလုပ္၊ သြားႏုတ္၊ အနာခ်ဳပ္၊
• စာအုပ္မွာ ေဆးစာေရး၊ ကေလးညွပ္ဆြဲေမြး၊
• ဆရာမေလးေတြ ေဆးစာသင္၊ စိတ္မထင္ရင္ ေအာ္ေငါက္၊
• ေရေႏြးၾကမ္းေသာက္၊ ေမြးလူနာထိုင္ေစာင့္ ညလံုးေပါက္။

ဘိုဒဲလား = ရပ္ကြက္နာမည္၊ ANC = ကိုယ္ဝန္ေဆာင္ေစာင့္ေရွာက္ျခင္း၊ ရျဖဴဂ်ီ = ဒုကၡသည္၊ NLD = အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္၊

“Clinic commercial”

• Numerous mosquitoes and many Chins live
• The clinic in Bodella, it is
• Labor case! Just call please!
• Midnight to Merry, beyond that is to Ma Ni
• Emergency may call Ma Chaw Chaw
• God bless my benevolent clinic assistants all
• If necessary please call me said Kim to me
• Management will be by Cherry
• ANC is for Even Matupi
• Medicines will be given by Ko Zaw Than
• Nu Nu will come although she lives far-flung

“Clinic commercial add-on”

• A doctor has many refugees to treat
• Who don’t speak Burmese and don’t know his name either
• Doesn’t matter because there are interpreters
• They don’t know the doctor is political creature or a member of NLD either
• Doesn’t matter because it is just to cure
• What others the doctor will do?
• From tooth extraction to wound stitching and operations
• The prescriptions written in the booklets
• Forceps delivery if the baby is lazy to come out
• He may shout at while teaching the volunteers
• Then labor cases will punish him with sleepless nights
• But he likes plain tea and will sip all day and night

17-4-2013

1 comment:

  1. salute ပါဆရာ။ဆရာ႔စိတ္ထားေရာ ေဆာင္ရြက္ခ်က္ေတြအတြက္ေရာ ေလးစားပါတယ္
    medical writings for over 18 ဖတ္ၿပီးဆရာေတာ္ေတာ္စိတ္ရွည္ပါလားဆိုတာသိရတယ္။လူေတြဟာလုပ္ခ်င္တာပဲသိတယ္၊ ဗဟုသုတမရွိ စာမဖတ္ မေလ႔လာ စိတ္ပ်က္စရာပဲ၊ၿဖစ္လာရင္ သိႀကားမင္းလို ဥဳံဖြဆရာလိုက္ရွာ.. ေတာ္ရုံကိစေၿဖေပးမေနနဲ႔။

    ReplyDelete